The charts below show the way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) represents Modern and Biblical Hebrew language pronunciations in Wikipedia articles. For a guide to adding IPA characters to Wikipedia articles, see {{IPA-he}}, {{IPAc-he}} and Wikipedia:Manual of Style/Pronunciation § Entering IPA characters.

Since Modern Hebrew has both non-Oriental and Oriental pronunciations in Israel, certain letters may be transcribed differently depending on the background of the speaker. See Modern Hebrew phonology for a more thorough look at the sounds of Hebrew.

IPA BiblicalIPA ModernLetter(s)RomanizationEnglish approximation
bבּ (Beť dǝgušah)bbet
dדּ (Daleť dǝgušah)ddark
ðdד (Ďaleť rafah)ď, dh, dthis
fפ ף (Fei rafah)f orfool
ɡגּ (Gimel dǝgušah)ggo
ɣɡג (Ǧimel rafah)ǧ, gh, ggo
hה (Hei)hhen
ħ[1]χח (Ḥeť)or chno English equivalent; like hen but with the tongue against the pharynx
jי (Yoď)yyes
kכּ (Kaf dǝgušah)
lל (Lameď)lleft
mמ ם (Mem)mman
nנ ן (Nun)nno
pפּ (Pei dǝgušah)pspin
q[1]kק (Qof)q or kk is equivalent to skin. q has no English equivalent; like cup but with the tongue further back
r[2]ʁר (Resh)rSomewhat like run/French rouge
sס (Samekh)
שׂ (Sin smalit)
ts[3]צ ץ (Ṣadi)ṣ, ts (or tz)cats
ʃשׁ (Šin Yemanit)š or shshe
tתּ (Taw)tsting
tט (Ṭeť)ṭ, tsting
θtת (Ťaw)ť, th, tthing
vב (Veť rafah)
wvו (Vav)vvote
xχכ ך (Ǩaf rafah)ǩ or ch/khSimilar to Scottish loch
zז (Zayin)zzoo
ʕ[1]ʔע (Ayin)ʿ or 'no English equivalent but has merged in non-Oriental Hebrew to sound below
ʔא (Alef)
ʾ or 'uh-(ʔ)oh

Marginal sounds (used in transliteration and loan words)
[3]ג׳ (Gimel with gereš)ǧ or jjoy
ŋנג (Nun-Gimel)ngring
ʒז׳ (Zayin with geresh)žbeige
[3]צ׳ ץ׳ (Ṣadi with geresh)č or chchair
θת׳ (Tav with geresh)ththing
ðד׳ (Dalet with geresh)ththe
w[4]וו (double Vav)wwe
IPA BiblicalIPA ModernLetter(s)RomanisationEnglish approximation
aHebrew Patah.svg (Patach)afather
eHebrew Zeire.svg (Zeire)ebed
ɛeHebrew Segol.svg (Segol)ɛ, ebed
əeTilde Schwa.svg (Shva)ǝ, ebed
iיHebrew Hiriq.svg(Hiriq-Yud), Hebrew Hiriq.svg(Hiriq)isee
oֹ  (Holam alone), וֹ (with any mater lectionis)ostory
ɔoָ  (Kamatz katan)ɔ, ostory
aָ (Kamatz)ɔ, afather
uוּ (Vav with shuruk), Hebrew Backslash Qubuz.svg (Kubutz)uboot

IPALetter(s)RomanizationEnglish approximation
eiיHebrew Segol.svg (Segol-Yud), Hebrew Zeire.svg (Zeire)eiday
aiיHebrew Patah.svg (Patach-Yud), ָי (Kamatz-Yud)aiwhy
oiוֹי (Vav with holam male-Yud)oiboy
uiוּי (Vav with shuruq-Yud)uitwo years
ao (rare)או (Alef-Vav)aocow
ju (rare)יוּ (Yud-Vav with shuruk)yucute
ij (rare)יְHebrew Hiriq.svg(Hiriq-Yud with Shva Nach)
i.e. "נִיְלֵן" [nijˈlen]
iylike see

Other symbols
ˈPrimary stress (placed before the stressed syllable): אֹכֶל ('food') /ˈʔoχel/, אוֹכֵל‏ ('eating' [participle]) /ʔoˈχel/
ˌSecondary stress, e.g. הַאֻמְנָם? ('oh, really?') /ˌhaʔumˈnam/
ːLong vowels (in Tiberian Hebrew) can be transcribed using the IPA gemination sign ː: the word for "hand" would be יָד /jaːd/ in absolute state and יַד־ /jad/ in construct state.[5] Indicating normative consonant gemination uses a double consonant: גַּנָּב ('a thief') /ɡanˈnav/ not /ɡaˈnːav/
  • notes


  1. ^ a b c In Modern Israeli Hebrew, /ħ, ʕ, q/ have merged with /χ, ʔ, k/ respectively, but /ħ, ʕ/ are still distinguished by Oriental Hebrew speakers.
  2. ^ is uvular for most speakers, but a few speakers, mostly Orientals, and some news broadcasters, retain an alveolar pronunciation: [r]~[ɾ].
  3. ^ a b c /dʒ, ts, tʃ/ are officially written with a tie-bar in the IPA /d͡ʒ, t͡s, t͡ʃ/ respectively, but the tie-bar is omitted for simplification.
  4. ^ In Modern Israeli Hebrew, /w/ appears in a few words, mostly loanwords: וואו (wow) /waw/. In some words that originally had /w/, it is approximated to [v].
  5. ^ Vowel length and quality in Tiberian Hebrew is a matter of debate, and that is just one possible example.